Friday, June 12, 2009

ICLA DA SILVA FOUNDATION - VIDEO

http://www.youtube.com/watch?v=JNaQSgydauU

E você também pode ser tornar doador via internet. Basta acessar o website www.bethematch.org e usar o código ICLABTM09

VOCÊ PODE SALVAR UMA VIDA



Você sabe o que é medula óssea? Tem idéia do que é preciso para se tornar um doador? Depois de tantos mitos, resolvi virar doadora para solucionar esse mistério. E percebi que muitas pessoas confundem medula óssea com medula espinhal - que são coisas distintas. Ninguém fica paraplégico doando medula óssea, como muitas pessoas pensam. Medula óssea é apenas sangue que pode ser retirado por uma veia ou através do osso da pelvis. Pacientes que tem algum tipo de doença sanguínea, como leucemia e precisam de transplante, se submetem a esse procedimento sem anestesia todos os meses, às vezes chega a ser até uma vez por semana.

Sediada em Nova York, a Fundação Icla da Silva faz um trabalho sensacional ajudando pessoas que sofrem de leucemia no mundo inteiro. A organização foi criada em 1992, após a morte da brasileira Icla da Silva, que faleceu aos treze anos de idade lutando bravamente contra à doença. Durante as tentativas para encontrar um doador, Icla mencionou o desejo em criar uma fundação. E nos últimos 17 anos The Icla da Silva Foundation, como é denominada em inglês, tem crescido recrutando e criando o mais diversificado registro étnico, promovendo esperança para os pacientes e familiares. É uma organização sem fins lucrativos, e atualmente tem o maior grupo de registro de doadores de medula óssea dos Estados Unidos. “Todos os anos cerca de 13 mil novos registros são realizados. Devido ao nosso trabalho e dedicação, já conseguimos 79 mil doadores que até agora salvaram a vida de 80 pacientes”, explica Airam da Silva, irmão de Icla e vice-presidente da Fundação.

De acordo com Airam, quando é encontrado alguém compatível eles entram em contato com o doador para retirar algumas células de sangue da medula óssea. E isso ocorre de forma semelhante a doação de sangue e no mesmo dia a pessoa vai para casa. A outra maneira de se fazer o transplante é através de uma simples cirurgia, o que também ocorre de forma segura através do osso da pelvis , que é um osso esponjoso e não se danifica com a doação. E o doador também vai para a casa no mesmo dia. Esse tipo de doação pode doer um pouco, mas passa com um simples analgésico. A pessoa que se submeter, só precisa doar uma única vez e pode estar salvando uma vida. O procedimento é bem simples. É necesário ter idade entre 18 e 60 anos, estar saudável, preencher um formulário e coletar algumas células do próprio DNA. A coleta é feita com apenas quatro cotonetes que serão passados na parte interna da bochecha e armazenados em um banco de dados. O doador permanece no registro até completar 61 anos e se algum dia esta pessoa for compatível com algum paciente, ai sim efetivamente a doação irá ocorrer.


A brasileira Rosa Carolina decidiu ser doadora há nove anos. Além de fazer parte do banco de dados, ela também é voluntária nas campanhas que acontecem em várias cidades americanas. “Eu me registrei como possível doadora de medula óssea porque achei incrível a possibilidade de salvar uma vida doando tão pouco de mim. Sair compatível é mais difícil do que ganhar na loteria, mas tenho certeza que quando encontrar alguém que eu possa ajudar, a recompensa será muito mais alta”, desabafa Carolina.
Por estar bastante envolvida com a causa, Carolina conta que sofre quando alguém não consegue o transplante. “Já me apeguei a vários pacientes que vi falecer, e talvez por isso não consiga entender como alguém pode não querer se registrar. Umas das que mais me afetaram foi a Nancy. Ela tinha 22 anos, estava na universidade, tinha um filhinho lindo, um marido dedicado e pais que eram apaixonados por ela. Eu nunca vou esqucer aquela menina tão sorridente. É muito dificil aceitar que ela faleceu por não encontrar um doador. Leucemia não escolhe raça, não escolhe cor, religião, classe social. Pode acontecer na nossa familia, e é nesse momento que acordamos e começamos a implorar para que outros façam pela gente o que poderíamos ter feito por eles”, afirma a brasileira. Ela diz que infelizmente quando Icla encontrou uma pessoa compatível já era tarde demais. “O doador era pai de uma paciente que já morava nos EUA antes da Icla chegar. Só depois que a filha dele faleceu, três anos depois da chegada da Icla, que ele decidiu se registrar. Um mês depois do registro foi descoberto que ele era um doador 100% compatível com ela. Mas ela faleceu antes do transplante ocorrer. Quando me lembro disso vejo que só basta uma pessoa se registrar. E esse alguém pode estar bem perto de você. Por isso aconselho que as pessoas se informem e se registrem o mais rápido possível. Não há mistério. Acho que todo mundo deveria ser doador”, conclui.
===========================



Do you know what is bone marrow? Have any idea what it takes to become a donor? After so many myths, turning donor decided to solve this mystery. And I realized that many people confuse with spinal bone marrow - which are different things. Nobody is paraplegic donating bone marrow, as many people think. Bone marrow and blood that can only be removed by a vein or through the bone of the pelvis. Patients who have any type of blood disease such as leukemia and transplant need, is subject to this procedure without anesthesia every month, sometimes even up to once a week. Headquartered in New York, the Foundation Icla da Silva is a great job helping people suffering from leukemia in the world. The organization was created in 1992 after the death of Brazilian Icla da Silva, who died at thirteen years of age fighting bravely against the disease. During the attempts to find a donor, Icla mentioned the desire to create a foundation. And in the last 17 years The Icla da Silva Foundation, as is called in English, has increased recruiting and creating the most diverse ethnic registry, promoting hope for patients and families. It is a nonprofit organization, and currently has the largest group of record of donor bone marrow in the United States. "Every year about 13 thousand new records are made. Due to our work and dedication, have achieved 79 thousand donors who have so far saved the lives of 80 patients, "says Airam da Silva, brother of Icla and vice president of the Foundation. According Airam when someone is found compatible they are in contact with the donor to withdraw some cells from bone marrow blood. And this is so similar to donating blood and the same day the person goes home. The other way of getting the transplant is through a simple surgery, which also occurs in a secure way through the bone of the pelvis, which is a spongy bone and not damage to the donation. The donor also goes to the house the same day. This type of donation may hurt a little, but going with a simple analgesic. The person must submit, just need to donate once and may be saving a life. The procedure is quite simple. It is necessary to be aged between 18 and 60 years, be healthy, fill out a form and collect the DNA of some cells. The collection is made with only four cotton that will be passed on the inside of the cheek and stored in a database. The donor remains on record until completing 61 years and if some day this person is compatible with any patient, there is the donation will actually occur. The Brazilian Rosa Carolina decided to be a donor for nine years. In addition to the database, it is also voluntary in the campaigns that take place in several U.S. cities. "I registered as potential bone marrow donor because I found the incredible opportunity to save a life by donating so little of me. Exit compatible is more difficult than winning the lottery, but I'm sure that when you find someone that I can help, the reward will be much higher, "bubble Carolina. By being very involved with the cause, the fact that Carolina has someone not the transplant. "I apeguei to several patients that I saw die, and maybe why you can not understand how someone may not want to register. One of the most affected me was Nancy. She was 22 years, was at university, had a beautiful baby, a devoted husband and parents who were passionate about it. I will never esqucer so that girl smiling. It is very difficult to accept that she died for not finding a donor. Leukemia chooses not race, do not choose color, religion, social class. It can happen in our family, and it is then that woke and began to beg to make the other people what we could have done for them, "said the Brazilian. She said that unfortunately when Icla find a compatible person was already too late. "The donor was the father of a patient who has lived in the U.S. before Icla arrive. Only after his daughter died, three years after the arrival of Icla, he decided to register. One month after the record was discovered that he was a donor 100% compatible with it. But she died before the transplant occurs. When I remember that I only just one person to register. And that someone could well be near you. Therefore advise people to inform and to register as soon as possible. There is no mystery. I think everybody should be donors, "concluded.

Tuesday, April 28, 2009

Viver em NYC é uma boa opção?

Quando resolvi criar este blog foi para manter a minha família e os amigos informados da minha vida aqui em Nova York. Eles foram gostando dos textos e me incentivando a escrever cada dia mais. Sugerindo pautas e elogiando o jeito que eu descrevo essa experiência. Esse reconhecimento me deixar extremamente feliz e me faz pensar em escrever um livro, inclusive esta é sugestão de muitos leitores.
Esta semana recebi um e-mail de um paulista chamado Kaique. Ele ainda é estudante, mas pretende vir morar aqui ano que vem. Como muitos que me escrevem, ele queria saber como é a qualidade de vida na terra do Tio Sam, preço de coisas como aluguel, comida, etc. Curiosidades de muitos que nunca estiveram por aqui. Vou reproduzir mais ou menos o email que enviei para o Kaique.
Bom, sempre que me perguntam se Nova York é uma cidade boa para se viver, eu digo que sim. Eu realmente Amo NYC! Mas existem vários fatores por trás disso. Nasci em Maceió, capital de Alagoas. Apesar de ser uma cidade bem desenvolvida, ela é pequena. E chegou um momento na minha carreira de jornalista em que percebi que eu não conseguiria mais crescer se ficasse por lá. Foi aí que decidi mudar para São Paulo, onde morei por quase dois anos. Confesso que eu detestava São Paulo, apesar da facilidade das coisas, dos bons restaurantes, da variedade de cursos que tive oportunidade de fazer e dos grandes amigos que fiz por lá. Como sou nordestina, sofria com o preconceito da pessoas. Às vezes era só brincadeira, mas detestava ver os meus amigos imitando o meu sotaque. Sem falar na poluição, eu vivia doente. Foram várias idas ao hospital sem conseguir respirar. Enfim, quando cheguei aqui no início do ano passado senti um alívio enorme. Primeiro porque sempre quis morar fora do país. E segundo porque estava longe do lugar que não me deixava respirar direito.
Amo NYC pela educação das pessoas, pela facilidade do transporte, pelos parques, variedades de restaurantes, facilidade em ganhar dinheiro. Enfim, apesar do país ainda está em crise, ainda acho que é muito melhor morar aqui do que no Brasil. Pelo menos temos segurança e ainda conseguimos comprar coisas legais como laptop, câmeras digitais, tennis com a maior facilidade.
Eu sinceramente acho que todo mundo deve ter uma experiência fora do país. Estudei durante vários anos a língua inglesa no Brasil e realmente não é a mesma coisa. Não foi difícil me acostumar por aqui. Hoje posso dizer que estou totalmente adaptada e acho que não me acostumo mais a morar no Brasil. É estranho pensar que se voltar terei que colocar grades nas janelas da minha casa ou película no carro por segurança. Gosto daqui e não pretendo ir embora. Agora só imagino ir ao Brasil como turista.
Sobre o aluguel, não é muito barato. Mas vale ressaltar que qualquer um com um pouco de iniciativa consegue fazer dinheiro fácil aqui. Dessa forma o aluguel não fica tão caro assim. Eu pago mil e 500 dólares por um apartamento de 2 quartos. É importante não converter para o real. Se fizer isso, jamais você virá! É fácil também achar quartos em casa de família entre 400 e 800 dólares por mês. De repente até menos, dependendo da localização.
E quanto à qualidade de vida, garanto que é boa. Só se vive mal se quiser. Comida boa e barata tem em todo lugar. O ar é bom, tanto que estou aqui há mais de um ano e nunca peguei nem gripe. E olhe que sou super alérgica. E o transporte é fácil e tem metrô e ônibus para todos os lugares.
====================================

When I decided to create this blog the idea was to keep my family and friends informed of my life here in New York. They were enjoying the texts and encouraging me to write each day more. Suggesting subjects and praising the way I describe my experience. This recognition let me extremely happy and makes me think of writing a book, this is even suggestion of many readers.
This week I received an Kaique’s email from Sao Paulo, Brazil. He is a student, but want to come live here next year. Like as people always write to me, he wanted to know how the quality of life here, price for things like rent, food, etc.. Curiosities of many who never been here. I’m gonna show a little bit about I wrote to Kaique
Well, when people ask me if New York is a good city to live, I always say yes. I really love NYC! But there are many factors behind it. I was born in Maceio, Brazil. Despite being a well developed city, it is small. And there came a time in my career as a journalist in that I realized that I could grow more if I stayed there. So, I decided moving to Sao Paulo, where I lived for almost two years. I confess that I hated Sao Paulo, despite the ease of things, the good restaurants, the variety of courses that had the opportunity to do and the great friends I got there. Not to mention the pollution, I was living patient. Several times to the hospital without being able to breathe. Anyway, when I arrived here early last year felt a huge relief. First, I always wanted to live outside the Brazil. And second because it was far from the place that left me not breathe.
I love NYC for the education of people, the ease way of transport, the parks, many restaurants, easy to make money. Finally, although the country is still in crisis, still think it's much better living here than in Brazil. At least we have security and we buy stuff like laptops, digital cameras, nice things with facility.
I honestly think everyone should have an experience outside the country. I studied for many years the English language in Brazil and not really the same thing. It was not difficult to get used here. Today I can say I am totally adapted and I think I don’t wanna to live in Brazil anymore. It is strange to think that if I return to put the bars on the windows in my house or black film in my car for feel safety. I like to live here and I don’t want to get out of here. Now just imagine going to Brazil as a tourist.
About the rent, it isn’t very cheap. But here anyone with a bit of initiative can make easy money. That way, the rent is not expensive as well. I paid 1.500 dollars a month for an apartment with 2 bedrooms. It is so important not to convert to the real (Brazil’s money). If you do, you never will live here! It is also easy to find rooms in family home of between 400 and 800 dollars per month. Suddenly even less, depending on location. About quality of life, assure it is sound. Have a good and cheap food everywhere. The air is good, so I am here for over a year and never get a cold. And I am super allergic. And the transportation is easy and has subway and bus everywhere.

Monday, March 30, 2009

Solidariedade

Apesar da fama, os americanos não são frios quando o assunto é solidariedade. Por incrível que pareça eles me ensinaram a ser mais solidária. Foi aqui que eu aprendi a dizer “obrigada” para tudo. Não que antes eu fosse uma pessoa mal educada, mas é que aqui eles falam”obrigado”, “desculpe” e “licença” a todo momento. Seja para coisas simples como descer do ônibus ou apenas porque alguém depois de passar pela porta segurou para o próximo passar.
Depois de presenciar vária vezes as pessoas ajudando umas as outras, passei a fazer também mesmo quando estou apressada. Se por acaso alguém derrubar algo na rua, não importa se é horário de rush ou não, várias pessoas vão parar para ajudar. Se mala está pesada, ou alguém está tentando subir as escadas com um carinho de bebê, pode ter certeza que receberão uma mãozinha.
É engraçado quando algum turista começa a olhar para cima tentando achar a direção certa. Rapidamente ouvi-se: está precisando de alguma informação? Quando o meu irmão veio me visitar aqui em Nova York pela primeira vez, eu tinha acabado de chegar, então não conhecia bem a cidade. Estávamos olhando o mapa e discutindo com faríamos para chegar no pier 17. Uma senhora, que estava sentada do outro lado do vagão se aproximou e perguntou para onde nós estávamos querendo ir. Nos deu todas as informações necessárias. Foi tão solícita que nos deixou sem graça. Ficamos até com o sorriso amarelo de tanto dizer obrigado.
Presenciei uma vez uma senhora cair no chão. Três pessoas ligaram para o 911. Duas enfermeiras pararam, sendo que uma delas estava com o filho de uns 6 meses e o marido. Ela tinha tantas bolsas. Começou a abrir e a tirar lenço umedecido, papel toalha, líquido para esterelizar o corte. Um outro correu para pegar gelo. Sem falar no médico que parou, a examinou e só saiu do local quando a ambulância chegou.
Aprendi a dizer “desculpe” por qualquer coisa também. Até quando acontece de esbarrar com uma pessoa dobrando a esquina vindo na direção contrária. Mas como todo lugar do mundo, de vez enquando você irá esbarrar com um sem educação falando alto ao telefone detro do trem, por exemplo.

========================
Despite the bad fame, the American people are not cold when it comes to solidarity. It seems incredible that they taught me to be more supportive. It was here that I learned to say "thanks" for everything. Doesn’t means I don’t do that before, but here they say "thank you", "sorry" and "excuse-me" for everything. Even for simple things like getting off the bus or just because someone after passing through the door held for the next pass.
After saw many times people helping each other, also I do the same even when I'm busy. If someone drop something on the street, no matter if it is time to rush or not, many people will stop to help. If bag is heavy, or someone is trying to climb the stairs with a baby’s car, can be sure to receive a hand. It is funny when a tourist starts to look up trying to find the right direction. Quickly heard it: do you need some information? When my brother came to visit me here in New York for the first time, I had just arrived, so I did not know the city well. We were looking at the map and talking to do to arrive at the pier 17. A lady who was sitting across the train came and asked us: where do you want to go? She gave to us all necessary information. It was so helpful to us without charge. We were so shy with the too much help and we said thank you many times. Presence once an old lady fall down. Three people called 911. Two nurses stopped, and that one was with her son like 6 months old and with the husband. She had so many bags. Began to open and get paper towel, cut the liquid into sterilized. Another man ran to get some ice. Not to mention that the doctor stopped, examined the lady and only gone when the ambulance arrived. I learned to say "sorry" for anything too. So when it happens to touch with a person turn the corner coming in the opposite direction. But as everywhere in the world, instead of while you met with a without education talking aloud to the phone behind you at the train, for example.

Saturday, March 21, 2009

As lendas que contam sobre os EUA

Uma vez recebi um e-mail dizendo que aqui nos EUA os professores ensinavam nas escolas que a amazônia é americana. Enviaram até a foto de um livro com o mapa do Brasil sem a floresta. Procurei na internet esse livro, em livrarias e nada. E o mais interessante é que aqui as crianças não aprendem geografia na escola.
Quando resolvi vir morar em Nova York, o que mais as pessoas falavam era: cuidado para não se tornar uma pessoa fria. Bem, acho que tive muita sorte porque até agora só conheci pessoas alegres, educadas e atenciosas. Tudo bem que eles jamais vão te dar aquele abraço típico dos brasileiros, mas vão te cumprimentar com o maior sorriso. Não existe a qualificação “colega” para eles. Ou o americano é seu amigo ou não é. Não tem meio termo. E quando são, fazem de tudo para te ajudar. São tão fiéis ao ponto de oferecer a casa deles para você morar.
Mudei minha opinião depois que cheguei aqui. E parei de comparar o povo americano com os políticos americanos. Essa é a imagem que muitos de nós temos. Que eles se acham os melhores do mundo e que não estão nem aí para o resto do planeta. Até deve existir pessoas assim, mas pode ter certeza não é a maioria.
Quando falo que sou do Brasil, eles abrem um sorriso. E sempre me perguntam o que o povo brasileiro acha dos EUA. A última pessoa quis saber o que os brasileiros achavam do Obama. Se torceram por ele, esse tipo de coisa. Disse que sim. Que ele tinha uma boa imagem lá e que as pessoas que conheço torciam por ele. E aí ela me perguntou se o Brasil estava orgulhoso por eles terem colocado um negro na casa branca. Falei que isso foi bom para mudar a imagem que os brasileiros têm dos Estados Unidos e que todos estavam esperançosos e confiantes. A americana que me olhava atentamente chorou. “Espero que ele nos tire dessa crise e consiga mudar essa situação logo. Espero que um dia todos tenham orgulho de nós. O povo americano tem bom coração”, disse ela.
===================
One time I received an email saying that here in the U.S.A teachers teach in schools that amazon is American. Sent to the photo of a book with the map of Brazil without the forest. Searching the Internet this book in bookstores and didn’t find anything. And the most interesting is that children do not learn geography in school here. When I decided to come live in New York, what people were saying: be careful not to become a cold person. Well, I think I was very lucky because so far only met people happy, polite and courteous. All though they will never give you that hug typical of Brazilians, but will greet you with a smile. There is no qualification "almost friend" for them. Or the american is your friend or not. Has no middle ground. And when, do everything to help you. They are so loyal to the point of offering them house for you live. I changed my mind after I got here. And stop comparing the American people with American politicians. This is the image that many of us have. They find the best in the world which are not there for the rest of the planet. So there must be people well, but you can be sure is not the majority. When I say I am from Brazil, they offer a smile. And always ask me what the population thinks about the U.S.. The last person wanted to know what the Brazilians thought of Obama. If rooting for him, that kind of thing. Said yes. He had a good image out there and I know that people rooting for him. And then she asked if Brazil was proud that they put a black in the white house. Said that it was good to change the image that Brazilians have of the United States and that all were hopeful and confident. The American girl looked to me and cried. "I hope he get out this crisis and this situation will change soon. I hope that one day all of us have pride. The American people have a good heart", she said.


Thursday, March 5, 2009

Celebrities



É comum ver sets de filmagem pelas as ruas de Nova York. Mas nem sempre você descobre que está filmando no local. Hoje vi a Katie Holmes. Para quem não a conhece, é a mulher do Tom Cruise. Acho que ela é da minha altura, mas aparenta ter muito mais porque é muito magra. Ela estava gravando perto do apartamento onde mora em downtown. Na rua 12 com a University Place. Havia uns cinco paparazzi e uns três seguranças a seguindo. Ela estava com um chapéu a la Angelina Jolie em "The Changeling", e de cabeça baixa mexendo no celular. Eu queria mesmo era ter visto o marido dela, mas ele deveria estar em casa cuidando da Suri. Ha!
Semana passada vi a Brooke Shields, aquela do filme "Lagoa Azul", saindo de uma escola também em downtown. Provavelmente deixando uma de suas filhas. Ela é linda!
E durante toda a semana, era fácil ver um dos componentes U2 dando bobeira pela cidade. O prefeito mudou o nome de uma rua U2. E enquanto eu estou escrevendo este post, eles tocam no programa de David Letterman. Imagine ver um show do U2 de graça e tão de perto?! Quem me dera!
É fácil ganhar dinheiro como paparazzi aqui. Os famosos estão por todo lado.
==========================
It is common to see the sets of filming on the streets of New York. But sometimes you not discover who is filming there. Today I saw Katie Holmes. For those who do not know, is Tom Cruise's wife. I think she's tall like me, but seem to much more because it is too skinny. She was working by the her apartment where she lives in downtown. At 12 street with University Place. There were about five paparazzi and five security men following her. She was with a hat a la Angelina Jolie in "The Changeling" head down and looking to the her cell phone. I really wanted to see her husband, but he should be in home taking care of Suri. Ha! Last week I saw Brooke Shields, that the movie "Blue Lagoon", out of a school also in downtown. Probably leaving one of her daughters. She is beautiful! And throughout the week, it was easy to see the U2 giving in the city. The mayor named a street with the name of the band. And while I'm writing this post, they play in the program of David Letterman. Imagine watching a show of U2's free and so closely? I wish! It's easy to make money as paparazzi here. Have famous people everywhere.

Tuesday, March 3, 2009

Será que ainda vou ver a coisa branca esse ano?


Dizem que ontem foi a última neve do ano. Bom, assim eu desejo. Nunca senti tanto frio em toda minha vida. A temperatura estava marcando dez abaixo de zero, mas a sensação térmica era muito pior do que isso. Foi a primeira tempestade de neve que vi na vida. E sinceramente espero não ter esse “prazer”nunca mais.
Hoje o dia, apesar de frio, amanheceu ensolarado. Mesmo assim, eu parecia a mulher do Osama Bin Ladden (como mostra a foto acima) andando pelas ruas de Manhattan. E as crianças? Coitadinhas! Dava pena só de olhar. Quase pequenos ninjas. Só dava para ver os olhinhos. Vi um menino que devia ter uns 6 anos chorando porque o rosto estava desprotegido. A mãe tirou o cachecol do pescoço e enrolou na cabeça dele. Pronto, mais um ninjazinho!
E o que dá raiva disso tudo é quando eu converso com a alguém que mora na cidade onde nasci, no nordeste brasileiro, e eles não entendem porque eu estou reclamando. Ficam super empolgados quando eu digo que está nevando. São comentários do tipo “que legal, que massa, deve ser lindo”. Enquanto eu reclamo, eles rebatem: eu amo frio. Queridos, eu também amava frio. Amar o frio por 15 dias ou um mês é fácil. Ainda mais quando se está só passeando. É diferente. É chique. As mulheres aproveitam para usar os casacos mais caros e lindos do planeta. Os namorados ficam mais agarrados, o clima mais romântico e a combinação de vinho com fondue é oferecida por toda parte.
Imaginem acordar às 6 da manhã em um clima de doer os ossos de tão frio? Não tem quem aguente. Até quem nasceu aqui em Nova York reclama e deseja todo inverno se mudar para alguma cidade quente. Ninguém suporta mais olhar para os casacos pesados e ainda ter que vesti-los todo santo dia. Apesar de me agasalhar demais, as minhas mãos ficam vermelhas, as pernas, o rosto, tudo. É como se tivesse passado o dia no sol. Ainda bem que a cor volta ao normal após uns minutos dentro de casa.
E a neve? Depois que levei um tombaço e cai de bunda, ando como se estivesse em uma corrida de tartarugas. É engraçado, mas pode crer é traumatizante!!! Quando a coisa branca começa a derreter, fica uma camada escorregadia como se fosse sabão. Não dá para andar rápido. É perigoso. As pessoas nem riem mais quando alguém cai por causa da neve. Já se tornou algo comum por aqui.
Pior são os meus amigos em Boston, que o clima lá é muito mais frio do que aqui em Nova York. Eles me disseram que precisam tirar a neve de cima do carro várias vezes por dia. E ainda dizem que é um trabalho que nem inimigo merece!

=============================
People say that yesterday was the last snow of the year. Well, I hope so. I never felt so cold in my entire life. The temperature was 12F, but the thermal sensation was much worse than that. It was the first snow storm I saw in my life. And honestly, I do not want to see like that anymore. Today, despite the cold, it’s sunny morning. Even so, I seemed to be of Osama Bin Ladden’s wife (as shown in photo above) walking the streets of Manhattan. What about the children? Poor kids! Was hard only to look. Almost little ninjas. We only can to see the little eyes. I saw a boy who should have some 6 years old. He’s crying because his face was bare. The mother took the scarf neck off and wrapped in his head. Okay, one more little ninja! What is anger that is all when I talk with someone who lives in the city where I was born in northeastern of Brazil, and they do not understand why I'm complaining. They are super excited when I say it is snowing. Have comments like "that’s cool, that’s awesome, is to be beautiful". While I claim, they say: I love cold. Dear friends, also I loved cold when I live in Brazil. Love the cold for 15 days or one month is easy. Even more when just walking for fun. It is different. It is fancy. Women take to use the most expensive and beautiful coats of the planet. The lovers become together, the atmosphere more romantic and the combination of wine with fondue are offered everywhere. Imagine awake up at 6 am in a climate of hurt to the bones so cold? Who has not Hold. So who was born here in New York wish every winter to move to a warm city. No one supports more look at the heavy coats and still have to wear them every single day. Although I wrap too, my hands are red, the legs, the face, everything. It is as if I had spent the day in the sun. Even though the color returns to normal after a few minutes inside. Thank god!What about the snow? Then I took a fall, I walk like a turtle in a race. It is funny, but may believe it is traumatic! When the white stuff starts to melt, it is a slippery layer as if it were soap. You can not walk fast. It is dangerous. The more people do not laugh when someone falls because of snow. Has become something common here. Worse are my friends in Boston, that the climate is much colder there than here in New York. They told me they need to get snow off the car several times a day. And yet they say it is a work that anyone enemy deserves!

Friday, February 27, 2009

Carnaval

Essa semana todos estavam comemorando o carnaval no Brasil. Sinceramente eu só me lembrei porque a minha mãe falou. Aqui em Nova York não tem carnaval. Só umas festinhas que os brasileiros organizam aqui e acolá, mas nada que se compare aos nossos trios elétricos em Salvador ou às ruas de Olinda. E quando você não tem, você nem lembra e nem sente falta.
Também né, convenhamos, imagine pular carnaval com a temperatura marcando 10 graus abaixo de zero? Dá preguiça só de pensar! Sem falar na quantidade de roupas e acessórios que temos que vestir como casaco, blusa de lã, cachecol, luva e por aí vai. Dá uma saudade das minhas havaianas...
==================================
This week everyone was celebrating the carnival in Brazil. Honestly I just remembered me because my mother told me. Here in New York has no carnival. Only little Brazilian’s parties but nothing to compare it to brazilian’s electric trios in Salvador or the streets of Olinda. And when you do not have, you do not remember and not miss. Can you imagine jumping carnival with the temperature 20 degrees? Give just lazy to think! Also we have to wear many clothes and accessories like as coat, wool shirt, scarf, glove and so on. Take a nostalgia of my flip flop...

Thursday, February 12, 2009

Vai chover? Vai nevar? Em que estação nós estamos?

Nunca pensei que um dia eu fosse me preocupar com a previsão do tempo. Em Maceió, cidade onde nasci praticamente só existem duas estações. O verão, que dura quase o ano todo. E o inverno, onde o máximo que acontece são umas chuvas chatas que não chegam a trazer o frio. Então não precisamos nos preocupar com isso.

Quando me mudei para São Paulo, cidade do sudeste do Brasil a minha rotina mudou. Minhas amigas costumavam chamar de “moda cebola”. Eu saía toda agasalhada pela manhã, ao meio dia já tinha tirado a metade das roupas, e a noite colocava tudo de novo. Uma verdadeira loucura! Por causa disso eu vivia doente. Claro que a poluição tem sua parcela de culpa. Talvez maior parcela, mas enfim, deixemos isso para lá!
Bom o fato é que mesmo ainda morando no Brasil, o clima era totalmente diferente da minha cidade natal. Eu precisava checar a previsão do tempo antes de sair de casa para não ser pega de surpresa.

Aqui em Nova York, como as pessoas andam muito à pé e de metrô, verificar a temperatura é primordial. Quase que lei. O engraçado é quando esquecemos de olhar como será o dia, nos damos conta de que vai chover pelas roupas das pessoas. Uns usando capas de chuva e outros até galochas, mesmo antes da chuva dar sinal.

É importante saber com que casaco sair para não passar frio ou calor. Hoje mesmo, apesar de ainda estarmos no inverno fez 10 graus celsius. Estava super agradável. Parecia até que a primavera já tinha dado o ar da graça. Acho que coloquei roupa demais porque morri de calor. Voltando para casa um dos casacos já estava amarrado na bolsa e o cachecol também. E graças ao velho hábito de verificar on line a previsão do tempo, estava prevenida com um guarda-chuva na bolsa e me livrei de chegar em casa parecendo um pinto molhado.

Hoje ainda é quarta, mas já sei que pode nevar no fim de semana. Então geralmente as pessoas fazem os planos de acordo com a situação climática. É chato andar na rua quando se está nevando, mas talvez seja um “Valentines Day” super romântico. Falarei mais sobre o dia dos namorados no próximo post.
----------
I never thought that one day I would worry about the weather. In Maceió, where I was born practically, there are only two seasons. The summer, which lasts almost all year. And the winter, where the most that happens is some annoying rain did not bring the cold. So anybody need to worry about that. When I moved to Sao Paulo, a city in southeastern Brazil to my routine has changed. My friends used to call "fashion onion." I went all muffled in the morning, at midday had taken off half the clothes and put all again at night. A real madness! Because of that I was always sick. I’m sure that pollution has its share of blame. Perhaps more plot, but finally, let it out!
Well the fact is that even living in Brazil, the climate was totally different from my hometown. I needed to check the weather forecast before leaving home not to catch by surprise.

Here in New York, much as people go on walk or on subway, check the temperature is necessary. Almost law. The funny thing is when we forget to look as will be the day, we realize that it will rain just looking for the clothes of people. Using rain’s coat and even galoshes, even before the rain to sign. It is important to know which jacket to not pass out cold or warm.
Today, despite the winter, being made in 57 degrees. It was very nice out. Was like the spring already had come. I think I put too much clothes because I was so warm in those. Coming back to my home, one of the jackets was tied in the bag and the scarf too. And thanks to the old habit of checking online to weather, was prevented with an umbrella in my bag and get rid of at home like a wet paint.
Today it is still wednesday, but I know it can snow at the weekend. So often people make the plans according to climate. It is annoying when you walk in the street is snowing, but perhaps should be a Valentine’s Day super romantic. I’ll talk about the valentine's day in the next post.

Wednesday, January 28, 2009

Tem brasileiro para dar e vender!


Brasileiro tá que nem praga aqui em Nova York, tem em todo lugar. Chega a ser engraçado às vezes... entro em três lugares diferentes no mesmo dia e lá estão eles: os brazucas!
Seja na loja de produtos para cama, mesa e banho; no restaurante argentino; em uma das maiores lojas de cd’s do mundo; no metrô; na pizzaria italiana; fotografando pelas ruas; ou num diner famoso qualquer. E todos sempre com várias e várias sacolas de compras.
Alguns deles costumam achar que não tem brasileiro por perto. Ou que ninguém fala português. Um dia estava no vagão do metrô, quando uns amigos começaram a falar sobre a noite anterior em um banheiro de uma boate. Imaginem a minha cara tentando ficar séria. Foi hilário!
A economia deve está muito boa no Brasil. Ou quem sabe foi a roupa verde e amarela da primera dama Michelle Obama no dia da posse que levou bons ares para o país.
==========================
Brazilian people is like prague here in New York, have one everywhere. It’s funny sometimes ... I came in three different places on the same day and there they are: “the brazucas”! Be at the shop of products for bed, in the Argentine restaurant, in one of the largest stores of cd's of the world, in the subway, in the Italian pizzeria, photographing the streets, or in any famous diner. And all and always with several different bags of purchases.
Some of them often don’t realized have Brazilian people around. Or thinking that nobody speaks Portuguese here. One day was in the subway when some Brazilian people began talking about the previous night in a bathroom of a nightclub. Imagine my face trying to be serious. It was hilarious!
The economy is very good to Brazil. Or maybe it was the green and yellow clothes of the first lady Michelle Obama on the inauguration that led the country for good air.

Tuesday, January 20, 2009

Obama presidente

O dia 20 de janeiro de 2009 ficou para história. A posse do homem que o mundo depositou suas esperanças. Cerca de dois mihões de pessoas estavam em frente à Casa Branca para presenciar esse momento inédito. E mesmo com o frio abaixo de zero, Washington parou por vinte minutos para ouvir o discurso do homem mais poderoso do mundo.
Barack Obama, filho de imigrante e negro venceu paradigmas e assumiu hoje um tremendo problema após os oito anos da era Bush. No início da campanha não sabiam nem pronunciar seu nome. Ele chegou a ser confundido com o terrorista Osama Bin Laden, sendo chamado por uma rede de televisão americana de Barack Osama. Hoje, ele é sinônimo de esperança para o país que enfrenta uma das piores crises econômicas dos últimos anos.
O 44º presidente eleito dos EUA, começa a governar com cinco prioridades: a economia, o fim da guerra no Iraque, a saúde pública universal, a segurança do país e a recuperação da liderança mundial.
Além disso, a expectativa dos imigrantes indocumentados. Muitos pensaram em voltar ao Brasil quando o país começou a declinar, mas com a vitória de Obama decidiram arriscar e ficar por mais um período.
A maioria acredita que ele fará uma anistia em breve. Mas primeiro, deve arrumar a casa que está uma verdadeira bagunça, para depois pensar em legalizar os imigrantes ilegais. Caso contrário, o povo americano pode se voltar contra ele. Afinal, há quem diga que os imigrantes tiram os empregos dos americanos. Não concordo e não acredito que as vagas que eles ocupam como faxineira, garçon, motorista de táxi, baby sitter ou qualquer outro trabalho doméstico, seja almeijado pelo americano.
Vale ressaltar o alívio foi ver o ex-presidente George W. Bush subir no helicóptero e ir se refugiar no seu rancho no Texas. Um programa de Tv brasileiro fez o seguinte comentário: “Bush está indo agora com a família descansar na sua propriedade... e que ele descanse em paz, com o perdão do trocadilho”.
Mas enfim, espero que no fim tudo se ajeite e que a grande potência mundial volte com força total em breve. E não podia deixar de comentar o fato do novo presidente do Estados Unidos da América ser canhoto, como eu! Ele é realmente um homem de esquerda! Ha!

=============================================

The January 20, 2009 was for history. The inauguration of the man that the world has placed it’s hopes. About two million people were in front of the White House to witness this unique moment. And even with the cold below zero, Washington stopped for twenty minutes to hear the speech of the most powerful man in the world. Barack Obama, the son of immigrant and black won paradigms today and took a tremendous problem after eight years of the Bush period. At the beginning of the campaign did not know or pronounce his name. He came to be confused with the terrorist Osama bin Laden, and called for an American television network for Barack Osama. Today, it is synonymous with hope for the country that faces one of the worst economic crises of recent years. The 44th elected president of U.S., starts to run with five priorities: the economy, the end of the war in Iraq, universal public health, safety and recovery of the country's global leadership. Moreover, the expectation of undocumented immigrants. Many thought of returning to Brazil when the country began to decline, but with the victory of Obama and decided to risk staying for a further period. Most believe that he will soon amnesty. But first it must get the house that is a real mess, and then think about legalizing illegal immigrants. Otherwise, the American people can turn against him. After all, some say that immigrants take jobs from Americans. I do not agree and do not believe that the posts they occupy as a maid, waiter, taxi driver, baby sitter or any other domestic work, either by wanted American. It is worth emphasizing the relief was seeing the ex-president George W. Bush and go up in the helicopter taking refuge at his ranch in Texas. A Brazilian TV program, made the following comment: "Bush is doing now with the rest in his family owned ... and he rest in peace, with the forgiveness of the pun". But finally, I hope that everything is in order and that the major world power again in full force soon. And could not stop commenting on the fact that the new president of the United States write with left hand, like me! He is truly a democratic man!

Saturday, January 10, 2009

O que os Brasileiros esperam para 2009?


E meio a crise nos Estados Unidos, a The Brazilian Journal Magazine fez uma pesquisa entre imigrantes brasileiros para saber o que eles esperam para o próximo ano.
Centenas de pessoas voltaram para o Brasil depois que a economia da Big Apple declinou. Barack Obama, presidente eleito dos Estados Unidos manteve em seu discurso durante toda campanha o lema de mudar o país e é isso que os americanos e, por conseqüência os imigrantes, esperam que ele faça. O fato dos americanos estarem cansados das atitudes do atual governo, foi bastante vantajoso para a vitória de Barack. “Vamos mudar os Estados Unidos”, foi a frase mais explorada pelo democrata.
Os brasileiros que vivem aqui esperam por uma anistia. Existem muitos indocumentados no país desejando regulamentar a situação há anos. De acordo com Guilherme Cosac, de 24 anos, a vitória histórica do primeiro negro a comandar o país é sensacional, mas segundo ele o democrata precisa fazer por onde merecer a confiança dos que votaram nele. “Espero sinceramente que ele consiga fazer pelo menos a metade das coisas que prometeu. Desejo que essa crise passe logo porque a situação que estamos vivendo não é interessante para ninguém. Emprego não está nada fácil de arrumar por aqui”, diz o estudante de direito. E para o ano que se aproxima, Guilherme espera que Obama faça algo pelos imigrantes indocumentados. “Eu pensei em voltar para o Brasil este ano, mas desisti porque acho que o novo presidente pretende resolver a situação dos imigrantes. Espero que ele se preocupe com isso e faça uma anistia em breve. Nova York é uma cidade formidável e bastante peculiar. É fascinante viver aqui, mas será bem melhor se todos puderem sair e entrar do país quando quiserem”, conclui Guilherme.
Para a curitibana Fernanda Mendes, de 30 anos Obama transmite confiança e traz esperança de que algo melhor irá acontecer em breve. Ela mora em Nova York há apenas oito meses e conta que ela e o marido sempre quiseram morar em Nova York. “Nós sempre desejamos viver no exterior, vir aos Estados Unidos era a primeira opção, Inglaterra a segunda. Rapidamente nos identificamos com a cultura americana e viemos para cá. Acredito que 2009 vai ser um ano complicado por causa da transição de presidentes e começo de um novo governo. Mas mesmo assim sou e estou otimista. Acredito que tudo vai ser feito da melhor maneira possível para que hajam melhorias, tanto na economia quanto na situação dos imigrantes indocumentados”, diz ela.
A brasileira finaliza dizendo o que espera para o ano de 2009. “Desejo que 2009 e os anos seguintes sejam fanstásticos. Amo Nova York pela diversidade de povos, lugares, cores, sabores. É uma cidade muito interessante onde podemos encontrar todos costumes do mundo. Em uma esquina ou em um vagão de trem por exemplo, é possível ouvir quatro idiomas simultaneamente. Isso é fascinante. E se realmente pudesse mudar alguma coisa, seria transformar o mundo em um lugar de completa paz e harmonia.”, afirma Fernanda.


===================================================

And half the crisis in the United States, The Brazilian Journal Magazine did a survey among Brazilian immigrants to know what they expect for next year. Hundreds of people returned to Brazil after the Big Apple's economy declined. Barack Obama, elected president of the United States has maintained in his speech throughout the campaign slogan of changing the country and that is what the Americans and, consequently immigrants, expect him to do. The fact that Americans are tired of the attitudes of the current government, was quite good for the victory of Barack. "Let's change the United States," was the phrase used by most Democrats.
The Brazilians who live here waiting for an amnesty. There are many undocumented in the country wishing to regulate the situation for years. According to Guilherme Cosac of 24 years, the historic victory of the first black to command the country is sensational, but he says the Democrats need to do where to gain the trust of those who voted him. "I sincerely hope that he can make at least half of the things we promised. I want this crisis passes soon because the situation we are living is not interesting to anyone. Employment is not easy to get here, "says the student of law. And for the year is approaching, Guilherme hopes Obama do something for undocumented immigrants. "I thought to return to Brazil this year but gave up because I think the new president wants to resolve the situation of immigrants. I hope he will not worry about it and make an amnesty soon. New York City is a formidable and very peculiar. It is fascinating to live here, but will be much better if everyone can enter and leave the country when they want, "concludes Guillaume. For curitibana Fernanda Mendes, 30 years Obama conveys confidence and brings hope that something better will happen soon. She lives in New York just eight months and the fact that she and her husband always wanted to live in New York. "We always want to live abroad, come to the United States was the first option, the second England. Quickly identified in the American culture and have come here. I believe that 2009 will be a year because of the complicated transition from presidents and beginning of a new government. But still I am and I'm optimistic. I believe that everything will be done in the best possible way to have improvements in both the economy and in the situation of undocumented immigrants, "she says.
The Brazilian ends saying that the hopes for the year 2009. "I hope that 2009 and subsequent years are fanstásticos. I love New York for the diversity of peoples, places, colors, flavors. It is a very interesting where you can find all customs of the world. In a corner or in a wagon train for example, you can hear four languages simultaneously. This is fascinating. And if we could change something, would transform the world into a place of complete peace and harmony. ", Says Fernanda.